PREȘEDINTELE: Bună dimineața. Națiunea noastră s-a întemeiat pe un principiu fundamental, conform căruia toți suntem creați egali. Proiectul fiecărei generații este de a concilia sensul acelor cuvinte întemeietoare cu realitățile vremurilor în schimbare – o misiune fără sfârșit de a se asigura că acele cuvinte sunt reale pentru fiecare american, fără excepție.
În această călătorie, progresul se produce deseori treptat, uneori doi pași înainte, un pas înapoi, fiind stimulat de efortul constant al cetățenilor devotați. Iar uneori avem parte de zile așa cum este cea de astăzi, în care acel efort lent, constant, este răsplătit prin justiție, care se manifestă fulgerător.
În această dimineață, Curtea Supremă a recunoscut garanția Constituției privind drepturile egale la căsătorie. Astfel, a reiterat faptul că toți americanii au dreptul la protecție egală în fața legii. Că toți oamenii trebuie să fie tratați în mod egal, indiferent cine sunt ei sau pe cine iubesc.
Această hotărâre va pune capăt sistemului neuniform pe care îl avem în prezent. Va pune capăt nesiguranței cu care se confruntă sute de mii de cupluri alcătuite din persoane de același sex, nesiguranță izvorâtă din faptul că aceștia nu știu că uniunea lor, legitimă în cadrul unui anumit stat, se va menține în cazul în care decid să se mute sau chiar să viziteze un alt stat. Această decizie va întări toate comunitățile noastre, oferindu-le tuturor cuplurilor de persoane de același sex demnitatea căsătoriei peste tot în măreața noastră țară.
În cea de-a doua adresă inaugurală, am afirmat că dacă suntem cu adevărat creați egali atunci, cu siguranță, dragostea pe care o jurăm unul altuia trebuie să fie, de asemenea, egală. Faptul că acest principiu este consfințit în lege prin această hotărâre este plin de satisfacții.
Decizia este o victorie pentru Jim Obergefell și pentru ceilalți reclamanți în acest caz. Este o victorie pentru cuplurile de lesbiene și de homosexuali, care au luptat atât de multă vreme pentru drepturile lor civile. Este o victorie pentru copiii lor, ale căror familii vor fi recunoscute acum ca fiind egale cu toate celelalte. Este o victorie pentru aliații și prietenii și susținătorii care au petrecut ani, chiar zeci de ani, lucrând și rugându-se pentru venirea schimbării.
Și această decizie este o victorie pentru America. Această decizie afirmă ceea ce milioane de americani cred deja în inimile lor: când toți americanii au parte de tratament egal, suntem cu toții mai liberi.
Administrația mea a fost îndrumată de această idee. Acesta este motivul pentru care am încetat să acordăm susținere așa-numitei Legi de apărare a căsătoriei (Defense of Marriage Act) și motivul pentru care am fost încântați când Curtea a anulat, în cele din urmă, o prevedere centrală a acelei legi discriminatorii. Este motivul pentru care am pus capăt politicii „Nu întrebi, nu răspunzi.” De la acordarea de beneficii complete angajaților federali și soților/soțiilor acestora, până la extinderea drepturilor de vizită pacienților LGBT (lesbiene, homosexuali, bisexuali, transgen) și celor dragi lor, am făcut progrese reale în promovarea egalității pentru americanii LGBT în moduri care cu puţin timp în urmă erau de neimaginat.
Știu că, o vreme foarte îndelungată, pentru mulți dintre frații și surorile noastre LGBT, schimbarea a părut să se producă foarte lent. Însă, față de multe alte probleme, transformarea Americii a fost rapidă. Știu că americani cu intenții bune au în continuare păreri împărțite în ce privește această problemă. În anumite cazuri, opoziția s-a bazat pe credințe sincere și profunde. Toți cei care au primit cu bucurie vestea de astăzi trebuie să fie conștienți de acest lucru; să accepte diferitele puncte de vedere; să respecte profundul nostru angajament față de libertatea religioasă.
Însă ziua de astăzi ne dă speranță că, în ce privește problemele variate cu care ne confruntăm, deseori în mod dureros, schimbarea reală este posibilă. Transformarea este posibilă în sufletele și în mințile oamenilor. Iar cei care au ajuns până aici în drumul lor către egalitate au o răspundere de a se implica și de a-i ajuta și pe alții să li se alăture. Pentru că, în ciuda tuturor diferențelor, noi suntem un singur popor, împreună mai puternici decât am reuși să fim singuri. Aceasta a fost povestea noastră dintotdeauna.
Suntem mari, întinși, diverși; o națiune de oameni din diferite medii și cu credințe diferite, cu experiențe și povești diferite, însă uniți prin idealul nostru comun potrivit căruia, indiferent cine ești sau cum arăți, sau de unde ai plecat, sau de persoana pe care o iubești, America este un loc în care îți poți croi propria soartă.
Suntem un popor care credem că absolut fiecare copil are dreptul la viață, libertate și la a năzui spre fericire.
Mai avem foarte mult de lucru, pentru a pune la dispoziția fiecărui american întreaga promisiune a Americii. Însă azi putem spune fără urmă de îndoială că ne-am mai desăvârșit încă un pic uniunea.
Aceasta este consecința unei decizii a Curții Supreme dar, și mai important, consecința nenumăratelor mici acte de curaj ale milioanelor de persoane care, de-a lungul a zeci de ani, și-au susținut cauza, și-au făcut publică orientarea, au discutat cu părinții – părinți care și-au iubit copiii necondiționat. Oameni care au fost dispuși să suporte intimidări și batjocuri, și care au rămas pe poziții, și care au ajuns să creadă în ei înșiși și în ceea ce sunt ei și care încet-încet au făcut o întreagă comunitate să înțeleagă faptul că iubirea este iubire.
Ce realizare extraordinară! Ce mod nemaipomenit de a apăra credința conform căreia oamenii pot face lucruri extraordinare. Ce mod minunat de a ne aminti de ceea ce spunea odată Bobby Kennedy, despre micile fapte, care pot fi asemănate unor pietricele aruncate într-un lac liniștit, iar undele speranței se propagă în exterior și schimbă lumea.
Acești nenumărați eroi, deseori anonimi – ei merită mulțumirile noastre. Ei au motive de mândrie. America are motive de mândrie.
Vă mulțumesc. (Aplauze.)