Ziua Limbii Române

Din anul 2013, în ultima zi a lunii august se celebrează Ziua Limbii Române. Astăzi, însă, este prima mea ocazie de a fi în România în această zi și este momentul perfect pentru mine să împărtășesc aprecierea mea pentru limba, cultura, oamenii și națiunea română. Nu am pierdut niciodată din vedere cât de binecuvântat sunt ca un produs a două țări și a două culturi. Limba română este cea care mi-a permis să-mi păstrez legăturile strânse cu țara mea de naștere în timp ce reprezint Statele Unite în toată măreția lor.

Linia dintre cultură și limbă este foarte fluidă. M-am întrebat de multe ori dacă este posibil să o înțelegem efectiv una fără cealaltă. Când părinții mei au făcut pasul incredibil de curajos de a-și părăsi patria, au lăsat în urmă tot ceea ce le era familiar. Cu toate acestea, ei și-au adus în SUA limba lor care a fost un dar pe care mi l-au împărtășit cu generozitate. Am vorbit româna acasă, în timp ce stăpâneam și engleza; nu există niciun conflict în a avea mai multe limbi, există doar beneficii. Goethe a scris că cei care nu știu nimic despre limbile străine nu știu nimic despre ei înșiși. Sunt de acord. Frumoasa limbă română mi-a oferit o apreciere profundă pentru engleză și invers.

Părinții mei și comunitățile din diaspora cu care am interacționat m-au ajutat să-mi perfecționez abilitățile și le mulțumesc tuturor. Povestea mea este întruchiparea visului american, să reprezint patria mea americană în țara în care m-am născut. Limba română și cei care au vorbit-o cu mine m-au ajutat să fac acest lucru posibil. Fiecare cuvânt și nuanță învățată a reprezentat cultura din jurul meu. Comunitatea românească din Statele Unite este vibrantă și puternică și mi-a insuflat nu doar o apreciere pentru tradiții, ci mi-a oferit un fundament istoric incredibil. Limba română a fost cheia necesară pentru a debloca toate aceste resurse.

Păstrarea unei limbi și a unei culturi în altă țară nu este ușoară – în special pe măsură ce generațiile se schimbă. Dar este necesar să nu ne pierdem legăturile cu trecutul nostru, ca o parte a identității noastre și – așa cum este cazul în Statele Unite – să păstrăm un fir important în tapiseria culturală reprezentată de țara noastră. Îmi trimit aprecierea tuturor celor care lucrează pentru păstrarea frumoasei limbi românești în afara României. Voi transmiteți mai departe mult mai mult decât limba română.

Vă mulțumesc

Ambasador Adrian Zuckerman